“1948年1月,我回家了,”Geoffrey Bawa在一封信给他的朋友让jean champerlain写了一封信,反映了改变他一生的过程的决定。在英格兰十年后,他曾在何处学习过法律,他返回斯里兰卡,直到其独立于英国帝国。“我会回家回家,在家附近买土地,”他详细说明了描述Lunuganga,Bawa乡村家庭和花园的起源的信,这成为他终身缪斯和他明显“热带现代主义的建筑风格的诞生地。
This letter, along with 120 personal documents including rare maps, sketches, photographs and drawings from Bawa’s archive, are on view as part of ‘Geoffrey Bawa: It’s Essential to be There’, the first-of-its-kind major exhibition to take place in Colombo on the legendary Sri Lankan architect. Brought together under the discerning eye of Shayari De Silva, curator and keeper of The Geoffrey Bawa Archive, the exhibition opens up new and lesser-known facets and stories from Bawa’s extraordinary life.
从家庭和酒店到学校,学院和政府建筑,展览中的每一件墙都是Bawa在1958年至1998年间的长期职业生涯中绘制了遗址的盛宴。经常被同胞艺术家和建筑师在包括Laki Senanayakeand Ismeth Raheem, the drawings offer a glimpse of Bawa’s continuously creative mind and universe. Not only rich in mathematical and structural details, the drawings are also full of anecdotal references from everyday human life and surrounding nature. “Getting the picture out and explaining to everyone is difficult. It is for this reason that in the drawings we make, trees and all the landscape elements are included. They are about the total picture,” he said in a 1998 interview with his associate Channa Daswatte. From rocks and rivers to rains, every natural element from the tropics finds representation in these studio drawings. One look and it's clear that for Bawa, architecture was not just about buildings, but presenting a lifestyle.